>>Le temps à l’œuvre : dialogue franco-chinois sur la traduction

4 février 2010
Auteur(e) : 
Jean Michel Henny

Le temps à l’œuvre : dialogue franco-chinois sur la traduction

Avec des systèmes linguistiques aussi différents, notamment à l’égard de l’expression du temps, comment fait-on passer en français un texte de langue chinoise, et inversement ? Difficultés et impossibilités, questionnements : au cours de l’exercice, le traducteur, inventif, opère des choix, dont le lecteur ignore parfois la signification ou l’ampleur des termes…

Avec Muriel Détrie (You Feng), Chantal Chen-Andro (Circé), Xu Shuang, Claude Imbert (PUF), Mo Weimin.

Modératrice : Annie Bergeret Curien (CNRS-FMSH)

Salle Mary Douglas, dimanche 14 février, 17h-18h30

Article tiré du site : http://www.salonshs.msh-paris.fr
Rubrique:  Tables rondes